Io ha essite confrontate con le difficultate de traducer un programma, nam io non cognosceva le vocabulario apte pro isto. Ergo, io ha volite colliger e organisar le vocabulario jam existente. Cercante in le Web, io ha trovate quatro fontes principal :
Le gruppo de Yahoo “Iaterm”, initiate per le sr. Burd (vide http://groups.yahoo.com/group/iaterm/) ;
Le section “informatica” in le Wikipedia in interlingua (vide http://ia.wikipedia.org) ;
Specificationes de normas traducite per Ensjo (vide http://www.w3.org/2003/03/Translations/byLanguage?language=ia e http://www.nautilus.com.br/~ensjo/ia/index.html) ;
Alicun paginas re HTML e internet in le sito del “Schola virtual pro Interlingua” (vide http://geocities.com/waltercandido).
Iste vocabulario non es complete ; de plus, io ha solo retenite le parolas basic, proque io non ha le competentias de tractar p. ex. le vocabulario de programmation. Le parolas sequite per un asterisco “*” es propositiones de me. Le parolas inter parentheses quadrate “[...]” es parolas alternative. Es recommendate usar le terminos sin parentheses quadrate. Totevia, certe parolas me pare discutibile del puncto de vista del methodologia de interlingua, como p. ex. accessar.
Omne commentos, suggestiones, e correctiones es benvenite.
Material
- alimentation (de energia)
- altoparlator
- cablo
- carta (de sono, de video)
- CD-ROM [disco optic compacte]
- clave (de) modo (de) majusculas
- claviero
- dischetto, [disco flexibile]
- disco, disco dur
- memoria
- microchip [chip, microcircuito]
- modem
- monitor
- mus [mure]
- peripherico* (n.)
- porto
- RAM [memoria impermanente]
- schermo
- Unitate Central de Processamento
Vocabulario general
- abortar (se)
- aborto
- accender
- aperir (un programma, un session, un fenestra...)
- apertura
- application
- barra (de rolar, de stato*, de utensiles*)
- button (de avantiar, de recular, de registrar...)
- byte [octetto]
- cassa (de clauder, de marcar, de dialogo*)
- characteristica
- clauder
- clausura
- clic (simple ~, duple ~)
- cliccabile
- cliccar
- collar
- comprimer (p. ex. “comprimer files”)
- computator (de scriptorio)
- computatorial
- connecter
- connexion
- copia
- copiar
- crash
- crashar (se)
- cursor
- dato
- defecto (per)
- directorio [repertorio*]
- editor (de texto, HTML, hexadecimal...)
- entrata
- extinguer
- fenestra
- file [archivo, datario]
- formatar
- formatation
- formato
- formulario
- fornir, introducer (entratas, datos)
- functionalitate
- grandessa (de un file)
- graphico
- icone [pictogramma]
- imprimer
- imprimitor [impressor]
- informatic
- informatica
- informatico
- initiar (un computator, un programma)
- installar
- installation
- installator (programma ~)
- internet, interrete, rete
- intranet
- menu
- migrar (verso)
- multimedia
- numeric
- programma
- programmabile
- programmar
- programmation
- programmator, analysta-programmator
- registrar
- selectionar
- session (aperir, clauder)
- software
- taliar
- utilitario
- version
Vocabulario avantiate
- Accessar (datos, documentos...)
- ambiente
- applet
- area de transferentia
- base de datos
- binari
- bit [binario]
- campo (de entrata)
- catena (de characteres, de datos)
- cliente (p. ex. cliente de Web, de messageria...)
- codice, codice fonte
- commando [instruction]
- compatibile
- compatibilitate
- conductor (programma ~), driver
- configuration
- controlo (de formulario)
- corrumper, damnificar (files)
- disveloppamento
- disveloppar
- disveloppator
- extensibilitate
- extension
- folio de calculo [folio electronic, folio calculator]
- hexadecimal
- implementar
- implementation
- interconnecter
- interconnexion
- interoperabilitate
- interoperar
- licentiamento (libere de ~)
- localisar
- localisation
- login (n.)
- logout (n.)
- macro [macro-instruction]
- metadato
- metainformation
- modularisation
- modularitate
- modulo (de software)
- modulo inseribile, plug-in
- parametro (de configuration)
- platteforma
- preformatate (texto ~)
- processamento
- processar (datos)
- processator (p. ex. de textos)
- profilo (de usator, de documento)
- script
- servitor
- systema operative
- tampon
- tasca
Internet
- adresse (electronic, de web)
- albergamento, hospitage de sitos web, web hosting
- ancora (n.)
- banda
- conversation in linea, chat
- e-lista, mailing list
- etiquetta
- etiquettage (p. ex. “etiquettage MIME”)
- filo (de discussion)
- folios de stilo (in cascada), CSS
- foro (de discussion)
- hyperligamine
- hypertexto
- largor de banda
- ligamine (de hypertexto)
- linea (in ~)
- lista de correspondentia electronic
- marcation (vocabulario de~)
- marcator (p. ex. “marcator HTML”)
- message (electronic, instantanee)
- messageria (electronic, instantanee)
- navigator
- novas (gruppo de ~, ~ electronic)
- pagina (de web, initial*...)
- posta electronic
- protocollo (de communication)
- proxy
- quadro
- sito, sito favorite
- transferentia de files (protocollo de ~)
- web
- web (surfar le ~)