Interlittera: Interlingua e Litteratura

http://www.interlittera.com/

Vocabulario informatic (Interlingua in action)


Io ha essite confrontate con le difficultate de traducer un programma, nam io non cognosceva le vocabulario apte pro isto. Ergo, io ha volite colliger e organisar le vocabulario jam existente. Cercante in le Web, io ha trovate quatro fontes principal :



  1. Le gruppo de Yahoo “Iaterm”, initiate per le sr. Burd (vide http://groups.yahoo.com/group/iaterm/) ;


  2. Le section “informatica” in le Wikipedia in interlingua (vide http://ia.wikipedia.org) ;


  3. Specificationes de normas traducite per Ensjo (vide http://www.w3.org/2003/03/Translations/byLanguage?language=ia e http://www.nautilus.com.br/~ensjo/ia/index.html) ;


  4. Alicun paginas re HTML e internet in le sito del “Schola virtual pro Interlingua” (vide http://geocities.com/waltercandido).


Iste vocabulario non es complete ; de plus, io ha solo retenite le parolas basic, proque io non ha le competentias de tractar p. ex. le vocabulario de programmation. Le parolas sequite per un asterisco “*” es propositiones de me. Le parolas inter parentheses quadrate “[...]” es parolas alternative. Es recommendate usar le terminos sin parentheses quadrate. Totevia, certe parolas me pare discutibile del puncto de vista del methodologia de interlingua, como p. ex. accessar.


Omne commentos, suggestiones, e correctiones es benvenite.




Material




Vocabulario general




Vocabulario avantiate




Internet